2026- 07 - 09   |   بحث في الموقع  
logo يوم أمني في الشمال… اشتباك في طرابلس ورصاص طائش خلال تشييع وسرقة مسلحة في أنفة logo تصاعد العمليات العسكرية… انفجارات متتالية في جنوب إيران إثر غارات أميركية (فيديو) logo وكالتا مهر وفارس: سماع دوي انفجارات في بندر عباس وسيريك وتفعيل الدفاعات الجوية قرب بندر عباس logo القيادة المركزية الأميركية: نشن ضربات إضافية على إيران logo بالجرم المشهود.. توقيف مروج مخدرات logo الأمن يلاحق شبكات المخدرات… مطلوب في قبضة القوى الأمنية وآخر يحال بملف دعارة logo وزارة التربية تحدد مواعيد الامتحانات الرسمية للدورة الاستثنائية logo غارة على محيط مستشفى غندور في النبطية الفوقا
اتحاد المترجمين الدوليين يطلق TransWhisper: اول برنامج ترجمة فورية باستخدام الذكاء الاصطناعي
2025-06-22 17:55:39


احتضنت بلدية عالَيه، فعاليات إطلاق اول برنامج ترجمة عبر الذكاء الاصطناعي، والحفل السنوي لتكريم الفائزين في مسابقة Traducteur En Herbe في نسختها الثالثة، والتي تهدف إلى اكتشاف وتشجيع المواهب الناشئة في مجال الترجمة، وذلك برعاية رئيس بلدية عاليه وجدي مراد، بالتعاون مع نقيب تكنولوجيا التربية ربيع البعلبكي.

تخلّل الحفل كلمات لكل من رئيسة اتحاد المترجمين الدوليين، والمدير العام لمؤسسة معهد البورد البريطاني وعضو نقابة المترجمين المحلّفين الدكتورة وديان أحمد مرتضى التي أعلنت رسميًا عن “إطلاق برنامجها الاول في العالم العربي للترجمة الفورية وهو مشروع رائد لبناني الأصل، يهدف إلى نقل مهنة الترجمة إلى آفاقٍ رقميةٍ جديدة تربط الترجمة الفورية بالتكنولوجيا الحديثة، وتعزّز التواصل الفعّال بين الثقافات”.

ثم توالى على الكلام كل من النقيب البعلبكي، مديرة فرع الاتحاد في عاليه ديالا رضوان، منظمة المسابقة ورئيسة قسم اللغة الفرنسيةفي الاتحاد رمزا خيرالدين.

وشددت الكلمات على الترجمة وآفاقها والتعليم والابتكار والتكنولوجيا. كما تمّ تكريم الفائزين في المسابقة من مختلف المراحل التعليمية:

 • المرحلة المتوسطة – EB9: مصطفى كنعان – ثانوية الكوثر

 • المرحلة الثانوية: جوليا إدريس – ثانوية السفير،  رشا حمزة – ثانوية الإمام الجواد

 • المرحلة الجامعية: جانيت أبي ناهد – جامعة القديس يوسف (USJ)

وفي الختام شكر القيمون على الحفل كل من حضر وشارك ودعم هذا الإنجاز، ولكل من آمن بأن الطموح لا يحدّه حدود. معتبرين ان “هذا النجاح ما هو إلا خطوة من خطوات إتحاد المترجمين الدوليين الذي تكلل مساره الطويل دومابالعمل والإبداع “.




وكالات



ملاحظة : نرجو ممن يرغب بإضافة تعليق، صياغته بلغة لائقة بعيدة عن القدح والذم والتحريض المختلف أو المسّ بالكرامات. إن كل ما ينشر من مقالات وأخبار ونشاطات وتعليقات، لا تعبر بأي شكل من الأشكال عن رأي الموقع الذي لا يتحمّل أي أعباء معنويّة أو ماديّة من جرّائها.


التعليقات

لارسال تعليق يرجى تعبئة الحقول الإلزامية التالية

الاسم الكامل: اختياري *الرسالة : مطلوب

 البريد الالكتروني : اختياري

 الدولة : اختياري

 عنوان الرسالة : اختياري

 



INN LEBANON

اشترك و أضف بريك لتلقي الأخبار

تابعونا على مواقع التواصل الاجتماعية
INN LEBAANON ALL RIGHTS RESERVED 2026
top